химический каталог
  FAQFAQ    ПоискПоиск    ПользователиПользователи    РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль   ВходВход


помогите перевести на английский

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Химический форум -> Органическая химия
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
таня
Гость





СообщениеДобавлено: 22:12 08-08-2004    Заголовок сообщения: помогите перевести на английский Ответить с цитатой

перевожу на английский диплом и застряла. Помогите , пожалуйста.
как по английски:
1. физическая культура (физкультура)
2. приставки к словам: физико-, химико- и физикохимия
3. как будет: приложение к диплому The appendix?
4. хорошо, отлично и зачтено ( не в понятии 3)? может быть по десятибальной системе, т.е. отл. - 10, хор. - 8
Большое спасибо!
Вернуться к началу
obgroup
студент


Зарегистрирован: 11.05.2004
Сообщения: 135

СообщениеДобавлено: 22:31 08-08-2004    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А зачем Вы диплом на английский переводите?

Если для поступления в какой-нибудь университет, то все равно нужно нотариально заверять апостилем, так что придется отдавать переводчику с сертификатом.

А вообще, пожалуйста ( мне в свое время так перевели):

1) Физкультура: Physical traning

2) приставки к словам перевести нельзя, так как словообразование в английском языке не эквивалентно русскому
"Физикохимия" - такого слова и в русском языке нет. Видимо, имелось в виду физхимия - Physical Chemistry

приложение к диплому - верно - Appendix

3) отлично - excelent или perfect
хорошо - good
удовлевторительно - Satisfactory

по этому поводу тоже совет. Например, в американских университетах существует система Credit Hours, которая совсем не эквивалентна тем часам, что указаны в россйских дипломах и система самих оценок тоже у всех разная: так что внимательно изучите прежде, чем пересчитывать. По моему опыту, российские студенты, обычно, пересчитывая не совсем правильно, занижают свой результат, что приводит к тому, что там приходится брать ненужные курсы и терять время и силы.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
таня
Гость





СообщениеДобавлено: 16:57 09-08-2004    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

подробности.
собираю папку с документами для учебы на Ph.d в Израиле. перевод диплома не должет быть заверен у нотариуса, поэтому перевожу сама. В данном университете система обучения на английском языке. Поэтому перевожу не на иврит, а на английский. Так что и система оценок должна быть не 5,4, зачет( не3) а по англо-американской системе, с которой я не знакома. В Израиле , например, знания оцениваются по 100-бальной система. 100 - русская 5, 55 - прошел экзамен (3), 85-90 - русская 4.
Усли кто знает, как там в Америке, отзовитесь.
Вернуться к началу
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Химический форум -> Органическая химия Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах


Powered by phpBB © 2001 phpBB Group
[каталог]  [прайс-листы]  [статьи]  [доска объявлений]  [обратная связь]

ЛО | Ссылки |
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Rambler's Top100

Copyright © 2001-2012.